На главную
Легенды и мифы народов мира

 Цифры. Мифов - 3774, терминов - 5078, персонажей - 3717, событий - 607.
 Последняя новость. 25.11.2011. Делаем редизайн....
 Не забывайте! У нас есть еще отличный сайт о чае.


 а  б  в  г  д  е  ж  з  и  й  к  л  м  н  о  п  р  с  т  у  ф  х  ц  ч  ш  щ  э  ю  я 

Японская мифология. Старец, Гладящий Ноги. Отец жены Суса-но-о, Кусинада-химэ. Аси - по всей вероятности, "ноги". Записано идеографически, после идеограммы стоит как примечание знак высота, означающий повышение тона на этом слове. "Высокий тон" - повышение тона (музыкальное ударение) при чтении в китайском тексте. Может указывать на омоним. В данном случае, как мы предполагаем, указывает на отличие данного аси от встречающегося выше (аси - "тростник"). Видимо, это имеет целью выделить слово как отличное от часто фигурирующего аси - "тростник". Противопоставляется элементу тэ - "руки" в следующем за ним имени Тэнадзуги. Надзути - неясно; на записано идеограммой "имя"; дзути (записано фонетически) - возможно, "земля" (пути), но, может быть, "дух". Отсюда Асинадзути и следующее за ним Тэнадзуги можно толковать как "Душа ног" и "Душа рук". Комментаторы X. Канда и Д. Ота предполагают, что эти два божества - боги обработки полей, которые потому и являются куницуками - "земными богами". Заметим, что в "Нихонги" фигурируют имена Асинацути иТэнацути. Идеограмма здесь понимается как чадзу - "гладить", "поглаживать". В варианте же "Нихонги" (вариант второй) .оба бога фигурируют как одно божество по имени Асинацутэнацу. Отсюда значение имени Асинадзути - "гладить ноги", т. е. "баловать", "ласкать" (дочь).

Цитируется по изданию: Кодзики - записки о деяниях древности. Перевод: Е.М.Пинтус    


Яндекс цитирования Яндекс.Метрика